top of page
  • 執筆者の写真坐ッ路Zallo(福田有里子)

『めでたき ひつじッコ導化』 「未」晴れの日連作

更新日:2018年6月7日



 

日本語 津軽弁 ver.

『めでたきひつじッコ導化』


「未」晴れの日連作 ~“めんこい” ひつじッコ~ 2015年制作

 

「せばっっ!―――お手てを拝借っ!!」


どんどんチャンチャら どんチャららんっ!

躍っでいるのは わのすぃねからだばてぇ

思っだ通りさいがなくて

今にも絡まり  もづれで  跳ねで

どっっでん! 倒れでしまうびょんっ!!


「したばっってっ―――!」


どんチャンどどチャン 笛太鼓 扇 持ってこへじゃぁっ! どんチャラら お手てを飛び交う クルクル お手玉 選り取り緑

どどチャンどんチャラ どんチャらら!




 


晴れの日連作 共通散文

《 祭±祀 》

 

「わいぃ~はッ! どんだばぁ~!!」

Hi!Hi!晴れの日 Hey!Hey!Kawaii めんこい祭りだ! ヤァーヤァドゥォァ――!! わらはど 大した喜んで  飴っこ たないで はっけできだべさ ―――鈴っこも転がる笑い声


「ねぇねぇ わんど めんこいべぇ? めんこいべぇえ??」

しだはんで!

癒してやるべさぁ あんずましく!


わい~は 至上のめンごさぁ いどをンがし!

めンでたきかなど 至高の笑みっこ

ヤァーヤァドゥォァ――!!! ヤァーヤァドゥォァ――!!!

めんこいだンらけの お祭り日!


せばっ!まだっ! めんこいお祭り日!!



 

伝えたいこと concept

 晴れの日連作 共通


Hi!Hi! "道化"が""ぐはんで!

「晴れ」を祝うための "導化"だはんで!!


んだ!んだ!祭りは 至上の喜び お祭り日 ハレの日よろすィぐ――勝るもォのは何だべど!


卦の日さ うただ寝 祭りっこ準備

前夜祭は 醍醐味だけんた

したばてあっという間さ 後夜祭さ話っこ 沸きぃ立つ 沸きぃ立つ

おめだが望めば 願えばだっきゃ

わんどは毎日 お祭り日だべさっ!―――お祀り日だべよっ!



 

 

 



日本語 標準語訳 ver.

『めでたきひつじッコ導化』


「未」晴れの日連作 ~“めんこい” ひつじッコ~ 2015年制作

 

「それでは!―――お手てを拝借っ!!」


どんどんチャンチャら どんチャららんっ!

躍っているのは 僕の足だけれども

思った通りにいかなくて

今にも絡まり  もつれて  跳ねて

びっくり仰天! 倒れてしまうかもぉ!!


「だけれどもっ―――!」


どんチャンどどチャン 笛太鼓 扇 持ってきてようっ! どんチャラら お手てを飛び交う クルクル お手玉 選り取り緑

どどチャンどんチャラ どんチャらら!



 



晴れの日連作 共通散文

《 祭±祀 》

 

「うわ~ぉ! なんてこったぁ~!!」

Hi!Hi!晴れの日 Hey!Hey!Kawaii めっちゃ可愛い祭りだ! ヤァーヤァドゥォァ――!!(弘前ねぷた祭りの掛け声)

こどもたちも 大喜びで  飴っこ 持って 走ってきてるよ

―――鈴も転がる笑い声


「ねぇねぇ 僕ら可愛いでしょう? 可愛いでしょうぅ??」

だからこそ!

癒して あげましょ 最高に癒しだよぅ!


なんてこった! 至上の可愛さ いとをかし!

めでたきかなと 至高の微笑み

ヤァーヤァドゥォァ――!!! ヤァーヤァドゥォァ――!!!

めっちゃ可愛いだらけの お祭り日!


それじゃ!また! めっちゃ可愛いお祭り日!!



 

伝えたいこと concept


Hi!Hi! "道化"が"導"くよぉ!

「晴れ」を祝うための "導化"だからね!!


そう!そう!祭りは 至上の喜び お祭り日 ハレの日よろしく――勝るものは何たるか!


卦の日に うたた寝 祭りの準備

前夜祭は 醍醐味みたいで

だけれどあっという間に 後夜祭に話は 沸き立つ 沸き立つ

君等が望めば 願ったならば

僕らは毎日 お祭り日だよ!―――お祀り日でしょ!



 

閲覧数:3回0件のコメント
bottom of page